next up previous
Next: Usage Hints Up: idoc.itx (ITRANS doc) Previous: Known Problems

Subsections


Output Languages Supported

Devanagari Output

Two devanagari fonts are supported. The bundled in devanagari font is a PostScript font, called devnac. devnac was developed (and is under further development) by Avinash Chopde. The other font is a Metafont font called devnag and has been developed by Frans Velthuis. More details regarding devnag can be found in the file dvng.itx, more details regarding devnac can be found in dvnc.itx. Transliteration tables for each language are available in those files, too.

devnac is a PostScript Type III font. This font can be used with both the TEX interface, and the direct PostScript interface mode of itrans.

The font is named dnh in the TEX interface, and variations are also available, named dnho, dnhrc, dnhre. In the direct PostScript interface, the generic font changing commands normalfont, slantfont, compressedfont, expandedfont, etc have to be used. See the file itrans.pro to get a handle on the workings of the above PostScript commands.

This devanagari font tries to be a all-encompassing font, for the hindi, marathi, and sanskrit languages.

See the reference document dvnc.itx for the transliteration map and example texts. The IFM file for this font is dvnc.ifm.

devnag is a Metafont font, and thus can only be used with the TEX interface of itrans. This font is supported by itrans in a limited manner, in that not all ligatures are available for use. Many ligatures are archaic, so I've left them out. Again, the document dvng.itx contains complete details and lists of the ligatures that are used and that are ignored by itrans. The IFM file for this font is dvng.ifm.

A derivative of the devnag font, called xdvng is also available, for use with the direct text HTML output mode of ITRANS. See dvng.itx for more info on this font.

Tamil Output

The tamil font is a Metafont font, and was created at the Humanities and Arts Computing Center of the University of Washington, USA. The Metafont files for this font are also bundled with the itrans package.

This font can only be used with the TEX interface.

The Metafont descriptions of the font are provided, you can use them to generate the PK files of any font size desired. The Metafont programs for three sizes: 10, 12, and 17 point sizes are provided (wntml10.mf, wntml12.mf, and wntml17.mf, respectively).

This font was developed at University of Washington, and I would like to thank them for making the font available as freeware.

See the reference document tamil.itx for the transliteration map and example texts. The IFM file for this font is wntml.ifm.

Telugu Output

The single font tel is currently supported. It is a Metafont font. This font can only be used with the TEX interface.

The telugu font is from the TeluguTeX package (which is © Lakshmi V.S. Mukkavilli, 1991). This is a Metafont font.

See the reference document tlgutx.itx for the transliteration map and example text. The IFM file for this font is tlgutx.ifm.

Bengali Output

ITRANS 5.1 added support for the TrueType (and PostScript Type 1) Bengali font named ItxBeng, and in ITRANS 5.2, Jaijeet Roychowdhury added support for the Bengali font from the BWTI package

The IFM file for the ItxBeng font is itxbeng.ifm, and the IFM file for the BWTI font is bnbeng.ifm.

The ItxBeng font has been provided by Shrikrishna Patil, while the BWTI Metafont Bengali font has been developed by Abhijit Das.

[ITRANS 4.x supported a LaserJet Softfont called SonarGaon, but that has now been removed from ITRANS.]

See the file beng.itx for documentation on both the bengali fonts supported by ITRANS.

Gujarati Output

The gujarati font ItxGuj is a PostScript Type 1 font. and this ItxGuj font has been provided by Shrikrishna Patil. itxguj.pfa, itxguj.afm are the Type 1 PostScript files, and itxguj.tfm, itxgujo.tfm, itxgujrc.tfm, itxgujre.tfm are the TFM files for use with TeX. The user manual for this font is in the file gujdoc.itx.

The IFM file for this font is itxguj.ifm.

Kannada Output

The single font kan is currently supported. It is a Metafont font. This font can only be used with the TEX interface.

The Kannada font is from the KannadaTeX package (which has been developed by G. S. Jagadeesh and Venkatesh P. Gopinath). This is a Metafont font.

The IFM file and other support in ITRANS for Kannada was added by Raghunath K Rao.

See the reference document kantex.itx for the transliteration map and example text. The IFM file for this font is kantex.ifm.

Punjabi Output

Anshuman Pandey added support in ITRANS for the Gurmukh\textrm{\={\i\/}}\kern.15em Postscript font `Punjabi' (pun) (designed by and copyright Hardip Singh Pannu).

pun.pfa, pun.afm are the Type 1 PostScript files, and pun.tfm is the TFM file for use with TeX. The user manual for this font is in the file pundoc.itx.

The IFM file for this font is pun.ifm.

Romanized Sanskrit Output

The Romanized Sanskrit font NCS_CSX is a PostScript Type 1 font, details about this are present in the romancsx.itx file.

This font can be used with all three output modes of itrans - TEX, PostScript, or Direct Text Output. The Direct Text Output requires using the TrueType version of this font.

The PostScript Type 1 font files are in ncpr____.afm,ncpr____.pfb, ncpi____.afm, ncpi____.pfb. TEX TFM versions are available in ncprcsxp.tfm, ncpicsxp.tfm. TrueType versions are available in ncpr____.ttf, ncpi____.ttf.


next up previous
Next: Usage Hints Up: idoc.itx (ITRANS doc) Previous: Known Problems

2009-12-04
ITRANS Home Page: http://www.aczoom.com/itrans/