These examples have been taken from the TeluguTeX package, with modifications for use the ITRANS transliteration scheme.
This is the input text that produced the above:
\centerline{#telugu pa.nchata.ntra kadhalu#endtelugu }
\centerline{(Stories from the ``Panchatantra'')}
{#telugu
``parulanu mosagi.nchi hAnichEya talapeTTinavAru tAmE cheDipOtAru''. i.ndrapAlituDu anE vartakuDu vyApAra.n nimitta.n porugudEshAniki pOvalasi vachchi.ndi. ataDu tanavaddanunna veyyi ba.ngAru nANAlanu, tana mitruDayina dhanaguptuni vadda dAchi dEshA.ntara.n poyADu. ko.ntakAla.n ayina taruvAta i.ndrapAlituDu svagrAma.n tirigi vachchADu. ataDu dhanaguptuni i.nTikipOyi tana ba.ngAru nANAlanu tirigi yimmani aDigADu. dhanaguptuDu vichAra.ngA ``annA! Emi cheppanu, nI ba.ngAru nANAlanni.nTinI mA i.nTilO elukalu tinivEshAyi'' ani cheppADu. dhanaguptuni mOsAnni ardha.nchEsukonna i.ndrapAlituDu ``pOnIlE jariginadAniki chi.nti.nchi Emi phalamu'' ani sardi cheppi, idivaralOlAgAnE mitrunitO snEha.n kanabarastU unnADu. konnALLupOyAka, i.ndrapAlituDu dhanaguptuni i.nTivadda kaburlu chebutU unna samaya.nlO prakkavIdhi lO rEgupaLLU ammakAniki vachchAyi. paLLu ammEvAni kEkavini dhanaguptuni pillavADu paLLakOsa.n pOrupeTTADu. ``nEnu koni istAnu rA nAyanA!'' a.nTU pillavAnini ettukoni i.ndrapAlitiDu prakkavIdhiki bayaludErADu. paLLu koni, pillavAniki ichchina i.ndrapAlituDu dhanaguptuni yi.nTiki tirigi rAku.nDA tana yi.nTiki pOyi pillavAnini lOpala dAchi u.nchADu. e.ntasEpaTikI pillavADugAnI, i.ndrapAlituDugAnI tirigi rAkapOyEsariki dhanaguptuDu AdurdAgA vArini vetukuchU mitruni i.nTiki chErADu. atanini chUDagAnE i.ndrapAlituDu duHkha.nnaTistU ``annA paLLuko.ndAmani mI pillavAnini cha.nkanu.nchi di.npAnO lEdO, oka pADu DEga vachchi mI vANNi ettuku pOyi.ndi, I vishhAdavArta nIku cheppalEka nEnu i.nTiki vachchi duHkhistunnAnu'' annADu. Adi vini dhanaguptuDu ``nIchuDA, pillavAni va.nTipainunna ba.ngAru vastuvulakAshapaDi i.nta anyAya.n chEstAvA'' a.nTU dUshhistU nyAyAdhipatiki phiryAdu chEsADu. nyAyAdhipati i.ndrapAlituni to ``EmayyA pushhTigA u.nDE pillADini DEga tannuku pOyi.ndannAvuTa. EmiTI viDDUra.n?'' ani prashni.nchADu. dAnipai i.ndrapAlituDu jariginada.ntA vivari.nchi ``ayyA I dhanaguptuni yi.nTa nEnu dAchina veyyi ba.ngAru nANAlu elukalu tinivEsinappuDu, O chinna biDDanu DEga tannuku pOvaDa.nlO AshcharyamEmu.ndi?'' annADu. jariginada.ntA grHi.nchina yAyAdhikAri, i.ndrapAlituni yi.nTanunna pillavAnini rappi.nchi dhanaguptuniki appajeppi, mitrunisommu apHari.nchi nammaka drOhamonarchina dhanaguptuni Asti svAdhIna.n chEsukoni, a.ndulOnu.nchi i.ndrapAlituniki rAvalasina vEyi nANAlu ippi.nchADu.#endtelugu }
This is a example from the Rigveda, and typesetting this text requires use of the special telugu forms defined in the file itrnstlg.tex. This example also makes use of the udatta and dantyam macros (\TGud, \TGBud, \TGdt, etc).
{
\input itrnstlg
OR
\usepackage[preprocess,telugu]itrans
#telugu
hariH Om.h\TGbarr\ \TGBan shata.n \TGBud jIva \TGBan shara\TGBan dO va\TGBud rdhamAna\TGBan shshata.n hE\TGud\TGBan mantA\TGBan ~nChhata\TGBud mu va\TGBan santA\TGnp\TGbar\ \TGBan shata\TGBud mi\TGCan ndhrAgnI \TGBud na\TGBan vitA \TGBud bRRi\TGBan hanpati\TGBan shsha tA\TGBud yushhA \TGBan havi\TGBan shhEma.n pu\TGBud narduH\TGbarr\ RRiksa.nhitA\TGbarr\ {8-8-20} vaga\TGvp\TGbarr\ asya mantrasya niruktam.h. --- shata.n jIva shadadO vardhamAna ityapi nigamO bhavati\TGbar\ shatamiti shata.n dIgha\TGvp mAyuma\TGvp ruta EnA vadha\TGvp yanti shatamonamona shatATmAna.n bhavati shatamananta.n bhavati shatamaishvarya.n bhavati shatamiti shata.n dEgha\TGvp mAyuH\TGbar\ hariH Om.h\TGbarr#endtelugu }
2009-12-04
ITRANS Home Page: http://www.aczoom.com/itrans/